Автор: MIXall, 17.02.2019

Анатолий Бальчев: "Самое главное, чтобы зритель смог понять и прочувствовать "Пассажира из Сан-Франциско"

28 февраля 2019 года в прокате стартует триллер "Пассажир из Сан-Франциско". В преддверии выхода фильма на экраны продюсер, автор сценария, режиссёр и композитор картины Анатолий Бальчев в своем интервью рассказал о замысле ленты, работе с российскими и зарубежными актёрами, а также поделился ожиданиями от проката.

— Какой основной месседж в картине? Что для вас, как для режиссёра, главное в ней?

— Человек живет надеждой, строит какие-то планы, мечтает: построить дом, посадить дерево, вырастить сына... Кажется - вот-вот, и наступит полноценная жизнь, надо только доделать то, потом это, и придет долгожданная гармония. Помните, у Бунина в рассказе: "До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но всё же возлагая все надежды на будущее"? И если даже надежда может неожиданно рухнуть или не сбыться как мечта, не осуществиться как идея, человек все равно испокон веков упорно надеется. Вот об этом, пожалуй, я и хочу поговорить со зрителем.

Мой герой, Фил Маковский, тоже живёт надеждой. В фильме рассказывается история непростой судьбы бывшего сотрудника советских спецслужб, отправленного ещё в 80-х годах в "вынужденную" эмиграцию. И, в связи с государственными переменами в России 1990-х годов, этими же службами и забытого. Он пытается самостоятельно выбраться из лабиринта сложнейших проблем, не надеясь, что ему могут оказать поддержку какие-либо международные структуры.

Это детективная составляющая моего фильма. Но также в картине есть несколько ассоциаций с рассказом Ивана Бунина "Господин из Сан-Франциско", где герой представляет себя внутри "бунинской" истории. И мне хотелось, чтобы зритель, посмотрев наш фильм, придя домой, поставил стремянку, достал с пыльного стеллажа сборник стихов и рассказов Ивана Бунина и внимательно прочёл небольшой рассказ - "Господин из Сан-Франциско". Именно эта короткая притча принесла Бунину в 1933-м году Нобелевскую премию. "Господин из Сан-Франциско" не дожил до своей мечты, а герой моего "Пассажира..." живёт, мечтает, наивно верит... и даже ещё и надеется.

Слава Богу, что у нас в стране существуют благотворительные фонды - не формальные, а живые и реально работающие. И конечно же, история внутреннего конфликта бывшего "нашего гражданина" (а бывших, как мы знаем, не бывает) не могла оставить без внимания "Antropov Foundation". Не подумайте, что я перепутал букву... именно этот фонд помог нам завершить ленту и даёт возможность картине увидеть свет.

Мне кажется, что многие авторы, так или иначе, опираются на личный опыт, воспоминания... И я - не исключение. В начале 90-х в Америке я познакомился с человеком, который до своего переезда трудился на Таможне, но был связан с КГБ. Потом его, как резидента, откомандировали «за бугор». А после распада СССР мой знакомый уже не смог вернуться на родину, так как возвращаться ему, по сути, было просто некуда. Но в душе надеялся - вдруг вспомнят. И тогда он продолжит служить "доброму" делу. Но служить оказалось уже некому. Государства не стало, а руководство заменили на новых "начальничков". Тем более, он призывался на службу с Украины. И вот постепенно Виталий, так звали моего знакомого, превратился в эдакого случайного и, как мне показалось, никому не нужного человека. Целую ночь мы провели за рюмкой и за разговорами, и больше я никогда его не встречал. Правда, вспомнил про него спустя долгие годы, когда появилась возможность написать сценарий. А поскольку мне хотелось более глубокой истории, весь остальной сюжет я придумал.

— Вы уже рассказали о главном герое картины - бывшем сотруднике таможенной службы Филе Маковском. Какие ещё персонажи являются центральными в фильме?

— Одна из главных героинь фильма - Наташа, сотрудница таможни. Её необычная судьба для зрителя - интрига. И у неё, как у многих женщин, живущих в нынешней реальности, всё, несмотря на её привлекательность, внешнюю обустроенность жизни, не так уж и гладко...

Маковского, по заданию, она должна была встретить "случайно", но, как известно, "случайностей не бывает". Они поняли, что нужны друг другу и оказались вместе, выбросив "за борт" все свои внешние и внутренние мытарства. Но...

Вообще, в картине много ярких вторых персонажей, и каждый из них привносит в сюжет свою историю, что-то личное: это и бывшая жена Маковского, и его дочь, тоскующая по отцу, и сестра Наташи, оказавшаяся жертвой криминальной истории, и профессор Штейман, участвовавший в разработке наркотика, и многие другие.

— Почему в эпизоде с профессором Штейманом, отказавшим Маковскому в раскрытии секретной формулы наркотика, появляется индийский мыслитель Шри Шри Рави Шанкар? Как вам удалось договориться с ним о съёмках?

— Шри Шри Рави Шанкар - знаменитый индийский Гуру. Это человек, ратующий за здоровое общество, основавший крупнейший фонд "Искусство жизни". У него огромное количество учеников по всему миру. Когда он был в России, в Союзе кинематографистов организовали его выступление, творческую встречу для ведущих деятелей искусства. После лекции, на которой Шри Шри Рави Шанкар рассказывал о старинных индийских учениях, я познакомился с одним из его коллег и поинтересовался, есть ли какая-то не медикаментозная методика лечения от наркозависимости? Оказалось, что она существует. Тогда мне захотелось, чтобы индийский Гуру появился в фильме и рассказал об излечении от наркомании - как бы в воображении героев. Я придумал эпизод и отправил сценарий Шри Шри Рави Шанкару. Спустя два месяца он дал положительный ответ.

— Действие фильма происходит в нескольких странах - в России, США, Италии, Греции. Расскажите о том, как создавались образы зарубежного и родного пространства героев, а также о значимости темы эмиграции в картине.

— Я часто бываю в Америке и знаю многих эмигрантов, но в фильме мне не хотелось поднимать тему эмиграции как таковой. Об этом уже много сказано и написано. Мой главный герой - не эмигрант, а человек, которого временно отправили в чужую страну. Если говорить о географии проекта, то здесь я вновь обращаюсь к бунинскому герою, который отправился через океан на большом новом корабле, чтобы увидеть Старый Свет. Мой фильм - тоже в некотором роде путешествие. Думаю, зрителю должно быть интересно наблюдать за персонажем в разных локациях, следить за тем, как он соединяется с новой для него средой. В нашем случае герой после долгого отсутствия возвращается в Россию и встречает Наташу. Они вместе едут в Михайловское - место, завораживающее красотой своих пейзажей, где когда-то творил Пушкин. Наслаждаются Петербургом - культурной столицей России. Это русские красоты я хочу показать не только нашему, но и зрителю других континентов.

Далее по сюжету мне нужно было снять сцены в Сан-Франциско и Лос-Анджелесе. В Л.А. я надеялся снять сцены на пляже, ведь в Сан-Франциско их практически нет, однако сделать это мне не удалось, так как американское посольство на тот момент отказало в визах нашим актёрам. В итоге я немного переписал историю, отправив героев на Греческие острова. Поэтому пляжи мы снимали именно там.

Последняя локация в фильме - Венеция. Этот удивительный город оживает в фильме - в узких улочках, многочисленных каналах и ярких нарядах XIX века.

— Создаётся впечатление, что на протяжении фильма вы пытаетесь балансировать между детективным сериалом и интеллектуальным кино. Почему вы выбрали именно такой стиль изложения?

— Мне хотелось переплести криминальную детективную линию с внутренним миром героя, сделать историю более романтичной. Можно сказать, это был своего рода эксперимент, поиск чего-то нового...

О своём "Пассажире..." я буду рассказывать постепенно и только в самом конце будет ясно "who is who". Где-то я делаю подсказки титрами, а для российской версии фильма, возможно, запишу дикторский текст.

— Картина, действительно, сложная, в ней много переплетений: и ассоциации с рассказом Бунина "Господин из Сан-Франциско", и косвенная связь с трагедией в Беслане, и жанровые наслоения...

— Таким образом мне хотелось немного запутать зрителя, дать ему возможность поразмышлять и подумать. А может, это часть эксперимента? Не знаю. Время покажет. Но я думаю, фильм должен затянуть зрителя - нестандартным детективным сюжетом, красивыми локациями и визуальным рядом, прекрасным актёрским составом. В картине снялись такие артисты, как Эльвира Болгова, Валентин Смирнитский, Рустам Сагдуллаев, Василий Мищенко, американские актёры Рой ВернерДаз Кроуфорд и другие. "Пассажира" играет украинский актёр Олег Драч. Также роль профессора Штеймана исполнил мэтр Даниэль Ольбрыхский. Даниэль прочитал сценарий, и он ему понравился - для меня это тоже показатель. Думаю, что картина может быть интересна не только студентам, которые интересуются культурой, но и другой части нашей молодёжи. Я понимаю, что донести фильм до массового зрителя - сложная задача, но в какой-то степени для меня это тоже связано с азартом. Думающему зрителю наскучило попсовое, попкорновое кино, по крайней мере, такую тенденцию можно проследить в отечественном кинематографе последних лет. Я не осмелюсь говорить о том, что мой фильм - высоко интеллектуальный, но задуматься, я надеюсь, он заставит.

— Вы сами выступили в качестве композитора фильма и сочетали в картине как классическую музыку, так шансон и немного джаза. Связана ли эта разноплановость музыки со сложной композицией фильма или это тоже часть игры со зрителем?

— Весь фильм, так или иначе, пронизан иронией. Поэтому главная тема основана на первой балладе, песни о чайках, которая в начале картины звучит голосом дочки Фила. Её записала для фильма юное дарование - Ярослава Симонова, которой всего 14 лет. У неё за плечами Гран При международного конкурса "Синяя птица", выступление в Париже с Мирей Матье, а также с Игорем Бутманом - в Шанхае, Америке, Москве, Питере. Вторая тема строится на первых тактах песни, положенной на стихи Геннадия Шпаликова "Людей теряют только раз". Её записал популярный исполнитель и композитор Сергей Манукян, (финалист шоу "Голос" на "Первом канале"), сыгравший в фильме роль пианиста. Опять же, если зритель будет внимателен, он узнает его голос и в других композициях, звучащих в картине.

А почему Рахманинов? Это уже вопрос к Бунинскому рассказу. В фильме есть классическая музыка из первого и второго концерта Сергея Рахманинова - её присутствие я обосновываю тем, что действие ленты благодаря воображению героя переходит в конец XIX века. Первый концерт с симфоническим оркестром и американским дирижёром записал Валерий Гроховский. В сцене, где герои попадают на байк-шоу, звучит композиция "All by Myself", мелодия куплетов которой тоже основана на второй части второго фортепианного концерта Рахманинова. Песню на стихи Высоцкого пою я сам. В фильме даже звучит шаманский бубен из коллекции популярного прозаика и этномузыканта Андрея Явного. Они вместе с поэтом и китаистом Брониславом Виногродским вплели немного мистики в наше полотно. Таким образом, отвечая на ваш вопрос, можно сказать, что это снова некая игра со зрителем. Мне повезло с лучшими музыкантами, в саундтреке к фильму звучит музыка Джаз-Бэнда Игоря Бутмана, Валеры Стурова (аранжировка и гитара). Финальную песню записал Владимир Ковалёв, а также Nash Albert, Bomba Lia. Но вообще, вся остальная музыка, которая не входит в основные музыкальные темы - внутрикадровая и звучит словно из репродуктора.

— Фильм снят в копродукции с США, в нем задействованы не только российские, но и американские актёры. Как артисты из разных стран, воспитанные на традициях разных школ взаимодействовали на площадке? Сложно ли было работать с ними?

— Актёр, который играет Волкова, опекуна героини Наташи и начальника таможенной службы, Александр Кузнецов - гражданин США, прекрасно владеющий английским. Когда мы снимали картину, даже в тех сценах, где артист не был задействован, он помогал нашим актёрам с английским текстом. Также актёрам оказывал помощь один из операторов Олег Кальян (он тоже, 30 лет как американец) и ассистент Ирина Бадер, которая работает в США. С американскими актёрами тоже очень повезло, мы сдружились и со многими продолжаем общаться. Они много раз выручали, приезжали на досъёмки. Я думаю, что артисты энергетически прочувствовали материал, прониклись картиной, поэтому у нас возникла особая связь, и работать с ними было - одно удовольствие. Кроме того съемки с российской группой для американских актеров тоже были своего рода экспериментом.

— 28-го февраля картина появится в российских кинотеатрах. Каковы ваши ожидания от проката фильма?

— У "Пассажира..." непростая судьба. Съёмки ленты проходили в разных странах, в них были задействованы, в том числе, зарубежные артисты. Государственной поддержки у нашего фильма не было. Приходилось обращаться к друзьям и частным инвесторам. Съемки в США и Европе стали возможны благодаря юридической поддержке компании "Диктатура закона", которая также оказывает помощь в выпуске ленты в российский прокат. Мы вложили в картину много сил, потратили много времени и надеемся, что наша работа будет по достоинству оценена зрителями. Конечно, об ожиданиях от проката говорить сложно, ведь "Пассажир..." - авторское кино, которое затрагивает достаточно серьёзные темы... Для меня самое главное, чтобы зритель смог понять и прочувствовать картину. Важно, чтобы выйдя из кинозала, он задумался о своей жизни, возможно, что-то осознал и переосмыслил... Следует отметить, что для русскоязычной версии, которая появится в кинотеатрах, мы немного сократили хронометраж (на фестивале в Венеции показывали англоязычную, более продолжительную версию). Таким образом, фильм стал еще более динамичным и захватывающим.

— Планируете ли представить картину в онлайн-кинотеатрах?

— Да, мы планируем представить картину на различных онлайн-площадках: возможность посмотреть фильм будет и у тех зрителей, которые не успеют сходить в кинотеатр. Но на онлайн-ресурсах хотим показать фильм в другом формате - возможно, в формате нескольких серий. За дистрибьюцию "Пассажира..." отвечает команда Сергея Сорочкина, которой я очень доверяю. У Сергея Борисовича большой опыт работы со сложными авторскими картинами, среди которых "Пассажирка" Станислава Говорухина, "Трудно быть БогомАлексея Германа и другие. Каждый из фильмов нашёл в прокате своего зрителя. Я думаю, судьба нашей картины сложится успешно как в кинотеатральном, так и в онлайн-прокате.

Комментарии (0)

Обсуждение
Ваш комментарий:

Новые рецензии кино

СВЕЖИЕ ОБЗОРЫ

Самые интересные разделы кино на Ovideo.Ru

Кинофестивали