«Это кино об очень привлекательном, но очень жестоком молодом человеке, который однажды понимает, что обладает чем-то таким, что можно выгодно продать», - рассказывает один из режиссеров, Деклан Доннеллан, об антигерое «Милого Друга» Жорже Дюруа. «Он соблазняет влиятельных женщин из самой верхушки французского общества, в основном, связанных с издательским бизнесом. Он использует секс и их влечение к нему, чтобы добраться до самых вершин. Это извечная борьба, и ему удается одержать в ней победу, причем без каких-либо негативных последствий», - продолжает режиссер.
«Милый Друг» снят по мотивам одноименного романа Ги де Мопассана 1885 года издания. Сценаристка Рэйчел Бенетт объясняет, как возникла идея осуществить этот проект. «Я работала с Уберто Пазолини, продюсером фильма, довольно-таки давно, и с тех пор мы поддерживали контакт. Однажды он ко мне подошел и спросил, что я думаю об идее снять «Милого Друга», на что я ответила, что с радостью это сделаю».
Два режиссера Деклан Доннеллан и Ник Ормерод были вовлечены в процесс с самых ранних этапов производства. «Милый Друг» - это режиссерский дебют в кино для обоих режиссеров, которые проработали в театре более 30 лет. Они основали театральную компанию «Cheek by Jowl», а теперь являются его художественными руководителями. Оба всегда с огромной страстью относились к кино. Доннеллан рассказывает: «Мы оба - настоящие фанатики кино. Мы безумно хотели снять фильм уже очень много лет, но было очень сложно найти для этого время. Мыочень мечтали об этом, а сейчас счастливы, что у нас появилась такая возможность».
Несмотря на то, что у режиссеров другой профессиональный опыт, Рэйчел Бенетт объяснила, что как только они завели речь о съемках этой картины, за три года до запуска его производства, сам рабочий процесс был обычным для кино. Она рассказала, что были моменты книги, которые им определенно импонировали и подход к повествованию, в котором они были заинтересованы. Это сделало процесс разработки фильма привычным. Встречи были нерегулярными, так как оба режиссера были заняты работой в театре, но когда им удавалось найти время, они встречались и возвращались к обсуждению книги, а Рэйчел писала очередной драфт сценария.
«Это невероятно острая история. Настоящий Ги де Мопассан на пике ироничности и жестокости, - продолжает рассказывать Доннеллан, подчеркивая то, как сильно та история перекликается с современной жизнью, - очень ироничен подход к публицистике. Другой ироничный момент истории - это то, что можно провести бесконечно много параллелей с современной жизнью. История о том, как СМИ могут манипулировать ситуацией, как правительство нелегально вторгается в арабскую страну с целью завладеть их природными ресурсами, при этом обманывая всех, как СМИ вступают или не вступают в тайные сговоры, какую роль играет секс и слава, как можно пролезть на самый верх, имея на самом деле очень мало способностей».
Ормерод соглашается с Доннелланом, что резонанс с современным миром поможет зрителю прочувствовать фильм лучше, несмотря на то, что действие происходит в другой период. «Вот оно тут все, на их лицах. Как будто все это произошло вчера».
«Весь мир знаменитостей и высшего общества особенно интересен, - продолжает Доннеллан, - люди думают, что в современном мире так и есть - люди прорываются к вершинам, обладая минимальным талантом. История как раз об этом. У Жоржа огромное желание пробраться наверх, в этом и заключается весь его талант. История очень современная. В этом заключался один из главных интересов снять этот фильм. История разворачивается в 1980-х годах в Париже, но сейчас она актуальна ничуть не меньше».
Рэйчел Бенетт объяснила нам, как она работала над адаптацией столь мрачной истории: «Я думаю, что Мопассан - реалист, не заинтересованный в сказках или в морализме. Я думаю, что он просто хочет отразить общество, которое, по его мнению, развратно и испорчено, и в котором он сам жил. Но в то же время в книге есть честность и искренность о людях и о том, как они себя ведут. То есть несмотря на то, что история мрачная, а местами даже отталкивающая, я надеюсь, вы не почувствуете в сценарии ни лицемерия и притворства, ни сглаживания углов в рассказах о жизненных трудностях».
«Мопассан на самом деле написал «Милого друга», когда страдал от сифилиса, в тот момент он смотрел смерти прямо в глаза, хоть и умер, кажется, восемью годами позже, все равно он знал, что она уже стремится к нему. Эта книга наполнена такими крайностями: страх смерти и ощущение того, что жизнь жестокая, но в то же время яркая и колоритная, а также страсть к жизни, ведь одно без другого просто не может существовать. Мрачность необходима для отражения силы жизни», - рассказала нам Бенетт.
Возможно, именно идея самого писателя о том, что он сам смертен, притягивает к истории, делая ее такой эротической и сексуальной. Бенетт продолжает: «Интересно то, что для книги, наполненной сексом, главной болезнью книги является отнюдь не сифилис, самая страшная болезнь там - туберкулез. Но лично мне кажется, что принцип одинаков. О сифилисе даже нет ни одного упоминания, несмотря на то, что в книге присутствуют проститутки. Но абсолютно очевидно ощущение близости смерти».
Для Бенетт в адаптации книги была двоякая сложность, она сама говорит: «Есть объем истории и есть факт того, что основной мотив Жоржа - это амбиции завладеть деньгами и статусом, которые сами по себе не являются эмоционально цепляющими идеями. Мы не чувствуем эмоциональную связь с человеком, который просто хочет быть богатым и могущественным, но мы бы смогли, если бы двое полюбили друг друга, в этот момент происходит моментальная эмоциональная связь со зрителем. Поэтому, во-первых, важно понимание того, что амбиции Жоржа вызваны не просто его нигилистическим желанием копить и потреблять, внутри него намного более глубокое чувство его аппетита к жизни, он хочет успеть прочувствовать ее вкус, пока не пришел конец. Поэтому в истории было важно подчеркнуть это, не забыв об основных сюжетных моментах - амбиции, карьере, увеличении влияния, эмоциональном контексте, всем том, что поможет понять подоплеку его стремлению к богатству».
Бенетт дальше объяснила, как отношения Жоржа и Мадлены составляют основу истории в более широком смысле. «Его чувства к Мадлене и отношения с Мадленой связаны с политической стороной историей, ведь все эти истории являются составляющими более широкой картины. Важным моментом в любой истории также является правильный темп повествования. Может быть так, что история срывается с места и устремляется вперед в таком темпе, что зритель не успевает сопереживать персонажам. Важно от точки А довести персонажей до точки Б. Важно было понять, где можно рассказать историю в общих чертах, показывая большие картинки, где можно перепрыгнуть большой период времени, а где можно что-то вырезать, а где нужно подольше показывать крупные планы актеров, где мы даем им возможность подольше поговорить, наращивая эмоциональную важность сцены».
Рэйчел Бенетт рассказала, что благодаря театральному опыту Ормерода и Доннеллана, они помогали ей в проработке более общих аспектов сюжета. Она объяснила: «У них есть театральный инстинкт, они создают дерзкие, сильные сенсационные сюжетные повороты. Я чувствовала, что отчасти живой книгу делают именно детали, поэтому постоянно возникает вопрос, достаточно ли их, или их даже слишком много, как почувствовать правильный баланс между тем, когда переходить к деталям, а когда показать более серьезные общие моменты. Книга написана с особым углублением в детали, но в ней есть и общий материал. Она соединяет в себе и детали и более глубокие серьезные моменты».
Разработка центрального персонажа Жоржа стал сложной, но увлекательной задачей для Бенетт. Сама она объяснила : «Персонаж Жоржа очень сложный, но именно это и делает его настолько интересным. Он загадочен и таинственен, совершенно не похож на обычных персонажей, к которым мы привыкли. В отличие от них он реагирует на возникшие обстоятельства. К нему нужно было присмотреться и раскусить его».
«Он никогда не работает, но все равно всегда получает, чего хочет. Вот что так бесит в Жорже Дюруа, - рассказывает Доннеллан, - он получает желаемое, не прикладывая к этому никаких усилий, и с этим нам просто придется смириться. У Жоржа талант пробираться к верхушке, он настоящий бизнесмен, но продавать он умеет себя. Еще одна увлекательная вещь в нем - это его пустота, люди могут проецировать на него все что угодно, это тоже дает ему возможность преуспеть».
Бенетт в завершении дополнила: «Жорж неотразим, хоть и не всегда к себе располагает. Есть что-то в его дерзости, в его бесстрашии и в том, что он не приемлет указов на то, что должен занимать «свое место». Что-то в его сумасшествии невероятно привлекает, он храбрец, но абсолютно безумный».
«Мы позвали актеров, с которыми реально хотели работать, людей, которыми давно восторгались, - рассказывает Доннеллан о своих актерских предпочтениях, - Кристин Скотт Томас сы мы были знакомы, а Умой Турман, Кристиной Риччи и Робертом Паттинсоном мы восторгались уже давно. Мы пригласили еще Колма Мини, прекрасного ирландского актера, сыгравшего Руссэ, и Филипа Гленистера. Это все актеры, которых мы очень любим».
Ормерод и Доннеллан были очень заинтригованы работой с таким актерским составом. Доннеллан описывает момент, когда актеры приехали на репетицию: «Было невероятно наблюдать за тем, как они приезжали один за другим. Они все настоящие профессионалы, они невероятно забавны, каждый со своим необычным чувством юмора. Ума, Кристин и Кристина очень разные. Мы все отлично провели время, нам было очень весело и комфортно, потому что материал, с которым нам пришлось работать был замечательным, роли и сценарий были великолепны. Все выкладывались по максимуму, особенно мы, потому что это наш дебютный фильм. Кристин, Кристина, Ума и Роберт признались, что им пришлось на этих съемках делать абсолютно новые для них вещи, и это делало процесс съемок еще более волнительным».
Обоих режиссеров порадовало, что, по сравнению с театром, на съемках фильма у них было больше контроля над деталями. Ормерод рассказал: «Ремесленники, которые работали над деталями, удивительны. Количество деталей, которые воспроизводятся для съемок фильма поражает. Воссоздание газет, графики, мельчайших деталей реквизита - феноменально, все имеет значение. Люди, которые создавали это - гениальны, ты видишь гениальный результат их трудов. Ты заходишь в павильон, ты уже видел его, но пустым, ты ведь сам выбрал это место. И тут ты приезжаешь спустя какое-то время и приходишь в изумление! Воссоздание, скажем, издательства газеты феноменально, это произвело невероятно сильное впечатление».
В продолжение разговора о различиях между кино и театром Доннеллан сказал: «Массовка, где и как ей находиться, огромное внимание гриму...Это не про нас! Мы просто доверили эту работу замечательным людям, потому что не могли справиться с шоком от того, какое внимание уделяется деталям в дизайне декораций».
Одиль Дикс-Мирье, художник по костюмам, рассказала о своем опыте работы над фильмом «Милый друг»: «Было одним удовольствием работать над этим фильмом, потому что время, в которое разворачивается действие этой истории, очень красивое. Мы решили перенести историю немного позже, чем в книге, в 90-е годы 19 века, мы хотели дать нашим главным героиням элегантный и не слишком перегруженный образ. Нашим главным опасением были именно женские образы. Мы решили, что мужчины будут одеты во что-то вроде формы, белого и кремового цветов в ансамбле с нейтральными цветами, а женщины будут блистать на экране. Мы старались сделать их образы элегантными и сдержанными. Французы были в принципе более сдержаны в цветах, их образы были несколько более мрачными, чем, скажем, у британцев, они выбирали коричнево-красные цвета, оттенки серого и серо-зеленого. Никаких дерзких цветов французы в то время не носили».
Для женских ролей Одиль Дикс-Мирье вместе с режиссерами выбрали особые цветовые палитры, которые бы помогали отражать определенные черты их характера. Она объяснила :»У Умы были оттенки зеленого, кремовые тона и черный. Это показывало спокойствие персонажа, это и было целью. Персонаж Кристин, Мадам Руссэ, по началу должна была быть в темных и угрюмых тонах, переходя с течением фильма на более светлые, а потом резко сменив туалет на черный, когда «Милый друг» бросил ее. А персонаж Кристины должен был быть где-то посередине, между двумя этими дамами, ее образ должен был быть легче, ведь она возлюбленная Жоржа».
Дикс-Мирье объяснила дальше, что образы, которые они тщательно продумывали частично основывались на искусстве. «Мы обсуждали, что нам нужны сдержанные линии вечерних туалетов: никаких крупных украшений или подобного. Уберто (Пазолини) и мне особенно нравились картины Джованни Болдини, мне также понравились картины Джона Сингера Сарджента, и комбинация многих разных факторов вылилась в тот результат, который у нас был. Я решила, что создать и сшить костюмы я доверю Даниэлю Бутару, который прекрасно знает это время и который учился пошиву одежды самого высокого класса, потому как нашей целью было быть элегантными в любое время».
Дикс-Мирье объяснила, как костюмы, созданные ей для Жоржа, помогают повествованию: «Он постоянно носит черное. Мопассан много внимания уделяет накрахмаливанию, поэтому мы потратили много времени и сил на создание рубашек. Этот период - как раз период перехода от крахмальных рубашек к гофрированным сорочкам, поэтому мы сделали комбинацию из этих двух. Мы придумали такой своеобразный ход, чтобы у нас всегда были жесткие манжеты. Я создала для Роберта очень высокие воротники, потому что они на нем правильно сидят и очень идут. Если посмотреть на королевскую семью Англии, у них образ куда более свободный. Если посмотреть на рисунки и картины французов - образ более строгий и тесный - подобный костюмам Christian Dior: узкие, сдержанные, элегантные с прямыми линиями. Его персонаж меняется, вместе с ним меняется и образ, в самом конце пути своего персонажа он как бы совершает нырок и становится немного более буржуазным и помпезным. В конце он еще и решил себе отрастить усы».Российский прокат довольно редко радует зрителей картинами, имеющими в себе глубокий научно-психологический подтекст. К счастью с 18 апреля в отечественных кинотеатрах можно будет увидеть фильм Мэтта Брауна «По Фрейду». «По…
8 февраля 2024 года на российские экраны вышел мультфильм «Звериный рейс» (в оригинале Noah's Ark) от режиссёров Алоиса Ди Лео, Рене Вейю и Сержиу Мачаду (который выступил ещё и в…
28 декабря 2023 года на российские экраны вышел мультфильм «Великолепная пятёрка» от Василия Ровенского, который переносит зрителя в Москву 1909 года. Банда бродячих собак во главе с бывшим цирковым артистом…
14 декабря 2023 года на российские экраны выходит фильм режиссёра Василия Ровенского «Новогодний шеф». Сюжет закручен интересно. Ресторатор Виктор (Павел Прилучный) – добрый человек, который даёт людям шанс и раскрывает таланты.…
16 ноября на российские экраны вышел фильм Александра Галибина «Моя ужасная сестра 2». Это продолжение картины «Моя ужасная сестра» 2022 года. Жизнь главных героев Юли (Наталья Чистякова-Ионова) и Максима (Владимир Яглыч)…
5 октября 2023 года выйдет на российские экраны немецкий семейный фильм «Школа магических зверей. Тайна подземелья». Свен Унтервальдт – младший умеет делать интересное волшебное кино для детей. Среди его работ…